Đàn ông như cái nơm gặp đâu úp đấy
Direct English translation
Men are like a fish trap: wherever they come across, they clap it down there.
Equivalent English version
Men are only after one thing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói dễ dãi, lăng nhăng, gặp ai ở đâu cũng ve vãn hoặc quan hệ bừa bãi của đàn ông; dùng để chê trách, đồng thời nhắc phụ nữ phải biết giữ mình. Cách nói “gặp đâu úp đấy” nhấn mạnh tính tùy tiện, gặp chỗ nào cũng chụp lấy chỗ ấy.
English explanation
Refers to men as indiscriminate and promiscuous, pursuing or getting involved with women wherever the opportunity arises. It is used critically and also as a warning for women to be cautious and protect themselves.